Translation touches every facet of our life. Be it an advertisement,
a post on social media, a newspaper article, website content or mobile application,
an agreement, a communication to company's dealer network or a book of highly
academic content. TranslationPanacea translates it all, and more.
We work closely with professional publishers. They assign us the title with a bunch of target languages. It is then our job to translate, edit, proofread, typeset and deliver the print ready copy in target language to the publisher. Sounds interesting? There is more!
We deliver within time! This is possible because of our excellent team of translators and editors.
We have delivered about 200 titles so far in Hindi, Marathi, English, Gujarati, Tamil and Arabic so far. Currently we deliver 6 books in a month. Some of the authors that we have translated are Dr. APJ Abdul Kalam, Donald Trump, Nandan Nilekani, Swami Ram, Anand Neelkantan, Amish Tripathi, Vivek Kaul, Dr. Amartya Sen, Frederick Coolidge, Mary Kom....
Publishers can concentrate on their core work, associating with TranslationPanacea and develop a new language line without investing upfront.
Commercial organisation reach out to public in various ways- website,
internal and external communication, marketing collateral, exhibition panels.
They also need to translate manuals,
instructions, agreements, policies in very clear, unambiguous and reader friendly
manner, without losing in translation. We translate in various language pairs.
Our translation teams include people from various
educational and professional backgrounds. Their understanding of
the subject makes the translation appropriate and useful.
We have delivered millions of words in various Asian, European
and Indian languages so far.
Content is king, you read it in books, or watch it in a film. We subtitle
films in entertainment and education sectors. We also provide voice over
services in a few languages.
What differentiates us is the awareness of role of language in this medium.